.
.
.I was born in a cradle of love.
I had two brothers who beat me up.
When I was seven years old.
I had a friend named Tom,
And when we were together,
I didn't want to go home.
Home...
When I was fifteen. I was very confused.
I made a bad habit out of breaking the rules.
The kitchen window was my door to the night,
And when I got caught,
They made me stay home.
Home...
I was twenty years old when I met you,
And as soon I as saw you, I knew what I had to do.
I still remember the way you looked,
And how I wanted to tell you
I want to take you home.
Home...
I'm twenty-six, and I still love you
But as far as the world goes, I still don't have a clue
What it's for or what it's about,
But until I find out,
I'll just call it home.
** ------------------------------------------------- **
Je suis né dans un berceau d'amour
J'avais deux frères qui m'ont motivée
A l'age de 7 ans. J'avais un ami nommé Tom
Et quand on était ensemble,
Je ne voulais plus rentrer chez moi.
Chez moi...
A l'age de 15 ans. J'étais très désorientée
J'avais la mauvaise habitude d'enfreindre les règles,
La fenêtre de la cuisine était ma porte de sortie pour la nuit,
Et quand je me suis fait prendre,
On m'a forcé à rester chez moi.
Chez moi...
J'avais 20 ans quand je t'ai rencontré
Et dés que je t'ai vu, J'ai su ce que j'avais à faire.
Je me souviens encore de ton apparence,
Et de combien je désirais te dire
Je veux t'emmener chez moi.
Chez moi...
J'ai 26 ans, et je t'aime toujours
Mais aussi loin qu'aille ce monde, je ne comprends toujours pas
Pour quoi c'est fait, et à propos de quoi c'est,
Mais jusqu'à ce que je le découvre
Je l'appellerai simplement chez moi
* yOu ArE aLwAyS eVeRyWhErE, YoU'rE aLwAyS tHeRe... *